El meu entreteniment principal són els llibres, la lectura. Aquí comento els llibres que llegeixo, les pel·lícules que miro, articles de pensament i tot allò que trobo interessant compartir.
Original película. Lars es un chico que rehuye el contacto humnao. Vive sólo por propia voluntad en un garage adosado a la casa donde vive su hermano con su cuñada que espera un bebé. Un día Lars anuncia que tiene novia y cuando la presenta a su hermano, resulta que es una mucñeca de silicona de tamaño natural que usan los pervertidos para sus fantasías sexuales. Lars la trata como una chica de verdad. El desconcierto de su hermano es considerable, y con mano izquierda su cuñada consigue que visite al médico del pueblo.
Hasta que no te familiarizas con los personajes, da un poco de grima, pero después todo es bondad del pueblo entero para ayudar a Lars siguiendo las directrices de la doctora. Simpática. DeCine21.
Josep Mompou, germà del compositor, és un pintor que ha passat bastant desapercebut. La seva obra no és gaira ample, però aquesta antològica que presenta La Pedrera està molt bé. M'ha sobtat que fa uns quadres moplt minimalistes, a vegades amb uns quants traços, només, deixant-la com inacabada. M'ha agradat veure-la, perquè no el coneixia. Maluradamente, al dia següent vaig anar a veure ñla de Mir, molt més majestuosa, i aquesta em va quedar una mica eclipsada en el record. Però ara he vist el catàleg, i recordant-la, veig que em va agradar. La recomano.
Magnífica exposició de l'obra de Joaquim Mir. Jo no sabia ni que existia. Està molt ben muntada, i els quadres són molt bonics. També es passa un vídeo amb imatges d'ell i altres filmades per ell. Es veu un home molt normal, simpàtic, amb goig per viure. Ho recomano a tothom que tingui una estona, encara que no estigui acostumat a anar a exposicions. Un 10.
"Por tres veces en mi vida lo perdí todo y tuve que empezar de cero. Para comenzar tuve que huir de la revoloución rusa, me fui a China, pero llegaron los japoneses, y cuando de allí me fui a Shangai tuve que huir de los comunistas. Solo espero que tú nunca te veas obligada a repetir mi destino". Ésta es un conversación de Olga con su nieta cuando ésta tenía siete años.
Después de fallecer su abuela, Stephanie, periodista, hace todo un trabajo de investigación sobre la vida de su abuela, buscando en Rusia a sus familiares e ilustrándose sobre la vida e historia de Rusia y china durante la primera mitad del siglo XX. El resultado es la novela.
Es muy interesante pues a través de sus peripecias va describiendo la historia de Rusia, China, las revoluciones comunistas, la guerra civil, el modo de vida, etc., así como la vida en Siberia, no de los deportados, que es lo que más conocemos, sino de lo oriundos, comerciantes, aristócratas e intelectuales.
Olga es una mujer muy fuerte, que tiene que sobrevivir en circunstancias muy extremas, que siempre sale adelante por su capacidad de relacionarse y de ayudar a los demás. Realmente con su vida, una persona menos fuerte física, moral y psíquicamente, hubiera sucumbido. Sin embargo su personalidad queda un poco distante, fría, le falta calor. Quizás sea por el modo de concebir la novela. bien escrita, para mi gusto le sobran páginas, pero no es perder el tiempo leerlo, sobre todo a quienes os guste la novela histórica y de testimonio. Un 8.
Un periodista inglés que quiere cubrir la invasión de China por los japoneses, es herido y mandado a un orfanato perdido en el monte por su seguridad. Allí los niños viven solos y poco a poco se ocupa de ellos. Basado en una historia real, atrayente, positiva, pero le falta fuerza. DeCine21
"EL INFORME DE BRODECK" Claudel, Philippe Ediciones Salamandra 2008
Me ha impactado mucho este libro. Muy bien escrito, cosa que ya sabía porque había leído "La nieta del señor Linh", hace un par de veranos. Una novela muy dura, pero llena de amor: en cierto modo redimida por la capacidad de amar y perdonar del protagonista, de modo heroico. Adecuado para personas acostumbradas a leer, lo recomiendo vivamente. A continuación, parte de la reseña de Ángel García Prieto, de Aceprensa.
El informe de Brodeck es una fábula de mucha fuerza que puede conmover y turbar al lector porque afronta temas sustanciales, como el amor, el odio, el perdón, la brutalidad y la bondad humanas. Para ello, utiliza una trama llena de tensión e intriga que se desarrolla en un pueblo perdido en los montes austriacos de la frontera con Alemania, al año siguiente de haber finalizado la Segunda Guerra Mundial. Allí todos los hombres del pueblo acaban de asesinar en grupo al único extranjero que vivía entre ellos, un curiosísimo personaje al que llaman Der Anderer, el Otro, en alemán. Y encargan a Brodeck, que no supo ni participó en el crimen, que escriba un informe “para que quienes lo lean puedan comprender y perdonar”.
Brodeck es quizá el único que ha estudiado y tiene letras en aquella pequeña localidad; y además es un judío que ha logrado sobrevivir a un campo de exterminio nazi. Es un hombre que vive su tragedia personal de adaptación tras el horror y con una sagaz ingenuidad va atando cabos para rehacer una memoria colectiva interrogando a los más destacados del pueblo, al alcalde, al cura –que ha perdido la fe y está alcoholizado–, al dueño de la fonda y a otros. En realidad, Brodeck acaba por relatar su propia vida, su decepción religiosa ante tanto mal acumulado por la guerra, cuyas circunstancias se entrelazan dramáticamente con las del pueblo en esa época de nazismo y retaguardia de la contienda bélica.
Puede resultar una narración muy dura, pero es desde luego interesante; además, está muy bien planteada y resuelta con sencillos recursos literarios. En cierta manera tiene un aire de parábola, con un nivel de realismo y otro de simbología –personalizado en el Anderer–, que también permite varias interpretaciones y, si se quiere, un final abierto hacia el escepticismo cruel o al amor y la esperanza.
Esta novela se publicará simultáneamente en Estados Unidos y España en abril. Es la primera de la autora y ha levantado muchas expectativas. De fondo y también de forma me parece floja. Los personajes son planos, no quedan bien dibujados. La novela evoluciona a base de “casualidades” no demasiado creíbles. No se toca fondo en los problemas que plantea. Como ocurre en algunos escritores noveles, me da la impresión de que la autora aprovecha el desarrollo de la novela para poner en boca de los personajes sus propias ideas, no demasiado interesantes tampoco. En fin, puede que tenga éxito porque toca temas actuales, como la independencia de la mujer en el mundo musulmán.
El final es bastante sorprendente, como una carta escondida en la manga, que tampoco enlaza demasiado con el resto de la novela. No está demasiado bien escrita, o quizás sea la traducción poco cuidada. Acepta como normales situaciones que no lo son. Tampoco ilustra mucho sobre la actualidad de Pakistán o su historia pasada. En fin, creo que su lectura aporta poquito. Cro que hay cosas más interesantes que leer.
LA AUTORA
Nafisa Haji es una escritora musulmana norteamericana de ascendencia indo-paquistaní. Su familia emigró de Bombay a Karachi, en 1947, durante la Partición. A finales de los años sesenta, sus padres se establecieron en Estados Unidos. Nafisa Haji nació en Los Ángeles, estudió Historia en la universidad de Berkeley y se doctoró en Pedagogía en UCLA. Vive actualmente en el norte de California con su marido y su hijo, aunque viaja frecuentemente a Pakistán. Está escribiendo su segunda novela.
LA NOVELA
Saira es una adolescente musulmana de origen indo-pakistaní que disfruta de una acomodada existencia en California con su hermana mayor, Amina, y sus padres, una pareja sobreprotectora y orgullosa de sus tradiciones. El carácter independiente de la joven choca con las conservadoras ideas de su madre sobre las obligaciones de las mujeres.
Pero la actitud obediente de Saira cambia drásticamente cuando, durante una boda en Karachi, se entera de que su madre le ha mentido acerca de su abuelo. El anciano no ha muerto, sino que vive en Londres con otra esposa y otros hijos.
Decidida a averiguar los secretos que sus padres mantienen celosamente ocultos, Saira inicia una investigación que le hará retroceder tres generaciones y modelará su vida entera. La joven descubre así las causas políticas que han marcado el destino de su familia: la defensa de Gandhi y del movimiento por la independencia, traiciones, muertes… Pero también, descubre la turbulenta existencia de parientes fascinantes, sus escándalos e infidelidades. En lugar de casarse según la tradición, como su hermosa hermana Amina, Saira se licencia en la universidad y trabaja como corresponsal de guerra. Pero una tragedia inesperada le obligará a elegir entre su independencia y el destino (deseable, en ocasiones) que su familia le tiene preparado desde el nacimiento.
"Para investigar ya no hacen falta embriones humanos"
Esta frase ma ha llamado la atención de La Contra de La Vanguardia de hoy, justamente porque hace dos días que Obama ha firmado la ley que permite en EEUU investigar con células embrionarias. Y dice por qué. Pero fundamentalmente habla del Alzheimer, que nos toca a casi todos de cerca. La transcribo íntegra.
Mi edad es un número sin valor: yo estaré vivo mientras mi cerebro pueda crear. Mi madre y mi tía tuvieron alzheimer; yo, por ahora, no: investigo para saber por qué. Recluté a tres científicos que luego ganaron el Nobel. Colaboro con la Fundació Pasqual Maragall y Grupo SAR
LLUÍS AMIGUET
Si aíslas a un animal, un ratoncito, de todo estímulo, su número de conexiones neuronales acaba siendo menor que el de los demás ratoncitos del grupo. Vive menos.
Vivir es compadrear.
Vivir es conectarse. Por eso los enfermos de alzheimer con una intensa vida relacional e intelectual resisten mejor la enfermedad y tardan más en contraerla.
Pero hay intelectuales de fuste y muy relacionados que contraen alzheimer.
Sabemos que si no hubieran tenido esa intensa vida social e intelectual lo hubieran sufrido antes y más intensamente.
¿Es cuestión de mala suerte genética?
Una mala suerte que tenemos todos, porque sólo un 10 por ciento de los humanos está a salvo de desarrollar la enfermedad. El caso más espectacular fue el de una mujer francesa que llegó a vivir... ¡122 años y con todas sus funciones cerebrales intactas!
¿Por qué ella sí y otros no?
Estamos investigando los porqués. Lo que sabemos es que la enfermedad comienza 20 años antes de que - entre los 60 y los 65 años-manifieste sus primeros síntomas.
¿Cuáles son?
Pérdida de memoria, cambios de personalidad, disminución de la competencia lingüística y cognitiva, irritación, confusión...
Una trágica cuesta abajo...
Al principio, no duermes bien y vas perdiendo todas tus funciones relacionales e intelectuales: tu memoria primero y con ella tu identidad, poco a poco, hasta que al final te quedas postrado y después encogido como un bebé en posición fetal......... Y en la última fase pierdes el control de todo tu cuerpo, hasta que fallan los riñones, el hígado... Mi madre murió así.
Lo siento.
Antes, la mayoría de los enfermos no vivía lo suficiente para llegar hasta ese final, pero el progreso médico ha comportado, paradójicamente, que quien manifiesta los síntomas a los 60 tiene 40 años de degradación mental y física por delante, que su familia acaba sufriendo con él.
A veces, literalmente, enferman juntos.
Es muy posible, porque a los 65 años sufre alzheimer el 5 por ciento de la población; a los 75, el 15; a los 85, el 40 y después se va incrementando el porcentaje hasta el 90 por ciento...
¿Le parece que Obama ha abierto una puerta al progreso científico?
Me temo que sólo ha sido un gesto de cara a la galería. En realidad, el descubrimiento de Yamanaka en el 2006 que demostró que se puede revertir células adultas a su estado embrionario acabó con la necesidad de embriones humanos para investigar.
Izpisúa lo explicó aquí no hace mucho.
Así que - propaganda aparte-,si Obama quiere hacer algo por la ciencia de verdad, que aumente el presupuesto para la investigación básica en restauración neuronal.
Sería la mejor partida presupuestaria.
Y por eso pido ahora una gran movilización social, médica y científica por la calidad de nuestra vejez: ¿no es esa la causa que más directamente nos afecta a todos?...
A los que tenemos cerebro, sí.
Pido un plan Kennedy, como el que llevó al hombre a la Luna, una década de movilización productiva, técnica y científica para aumentar la calidad de nuestra vejez.
No se me ocurre causa más noble.
Y la movilización surte efecto. Fui el primer científico en interesar a la administración en esa área y conseguí que el National Health Institute le dedicara un programa. Así, busqué investigadores y conseguimos tres premios Nobel, concedidos a Stanley B. Prusiner, Eric Kandel y Paul Greengard.
¿Hasta dónde ha llegado la ciencia?
En experimentos animales hemos podido revertir el proceso de degradación neuronal que caracteriza al alzheimer y a otras enfermedades neurodegenerativas. Todo parece indicar que también podríamos conseguirlo en los humanos.
¿Y mientras tanto?
Pongámosle cara y dignidad a la enfermedad. No dejemos a nadie solo frente a ella. El arquitecto Frank Gehry está diseñando nuestro edificio dedicado a la investigación neurológica. Me habló de Pasqual Maragall y me dijo: "Tienes que conocerlo", y así Pasqual vino a mi instituto en Las Vegas. Recuerdo que hablamos de música...
Pasqual Maragall es una fuente de energía renovable.
¡Sí! ¡Magnífica! Ahora recopilamos casuística de enorme importancia científica. Nos interesan casos de longevidad creativa.
Por ejemplo...
¿Por qué Picasso era un creador inmenso a los 70? ¿Y por qué Frank, mi amigo Gehry, tiene 85 y concibe edificios magníficos?
Oliveira dirige películas a los 100.
¿Y por qué a los 60, en cambio, hay otros cerebros que se dan por vencidos?
¿. ..?
Saberlo para mí sería como descubrir el secreto del arte: la suma de las partes de donde emana la belleza. Ahora sabemos analizar las partes en el cerebro, pero se nos escapa el todo, y en ese todo intuyo que se encuentran los grandes secretos que nos permitirán avanzar como especie.
Pues adelante.
... Es más importante que cualquier otro descubrimiento: saber cómo funciona la mente humana, porque allí está todo.
Trabajo de escuela de una niña de doce años. Se podría decir que está adoctrinada. De acuerdo, pero yo no diría adoctrinada, sino formada. En cambio, sí están adoctrinadas las madres que abortan porque no saben que hacer con la criatura, y les han dicho que no hay otra solución. No conocen otra solución, nadie se lo ha dicho, no son libres. Hay que dar difusión y soporte a las asociaciones pro-vida. Es importante. Pueden hacerse cargo de estos niños no deseados.
Me publicaron la carta de ahí abajo en la sección Digital de La Vanguardia. Cambiándola un poco. La enlazo, por si queréis hacer ahí algún comentario. La Vanguardia